Canzoni

Adio Zara
All'orologio che bate le ore
All'orologio che bate le ore
è pronto il vapore bisogna partir
è pronto il vapore bisogna partir.
Adio Zara
o Zara mia
io parto via,
io parto via.
Ma se ritorno
ritorno col fiore
evviva l'amore
la libertà!

Noi partiremo domani matina
noi partiremo domani matina
con la carozina del mio papà
con la carozina del mio papà
Adio Zara

La carozina coperta di fiori
la carozina coperta di fiori
con tuti i colori del mio giardin
con tuti i colori del mio giardin
Adio Zara

Alla sera
Alla sera, quando ci ripenso
alla casa voglio ritornar.

Quella sera sotto il pergolato
il mio amore forte abbracciai.
Io scherzavo, mentre lei piangeva
quando strinsi al petto la sua man.

O buon Dio, tu che sei nei cieli,
esaudisci questo mio pregar:
ch'io riveda la mia cara mamma,
ch'io riveda il mio grande amor.

Ma se un colpo, in mezzo alla battaglia,
mi dovesse morto far cader,
deh, proteggi la mia cara mamma
deh, proteggi il mio grande amor.

Bertolin
E se la mama me domanda dove xe Bertolin
povero Bertolin, povero Bertolin.

E se la mama me domanda dove xe Bertolin
Bertolin xe andà in casin.

If my mother ask to me where is Bertolin
Bertolin is went in kasin!

Si mea mater me petivit ubi est Bertolin
Bertolin ivit in casin!

Si mi madre me pregunta adonde esta Bertolin
Bertolin se fue in casin!

Bozambo
Quando io vedere monti Pellegrini
subito pensare mio Bimbilini

Bozambo biribibi, Bozambo biribibò
Bozambo biribibibibò

Quando io vedere mula brindisina
subito pensare scatola sardina

Bozambo biribibi, Bozambo biribibò
Bozambo biribibibibò

(arrivata al Filzi con l'ondata dei brindisini)

Canto popolare istriano
Da Pola a Capodistria
fa Leme e fra 'l Quarner
popolo vive in Istria
de antica stirpe altier.

Nei secoli lontani
le antiche sue città
za prima dei Romani
vantava ziviltà.

Xe tuti i su' abitanti
caldi de patrio amor
nl qual i xe costanti
e bravi e de bon cor.

E come tante stele
nel fior de zoventuù
le pute sue xe bele
e piene de virtù.

Evviva l'Istria bela,
dele più bele al par,
la dolze sua favela,
el suo bel ziel, el mar.

Parenzo ga San Mauro,
Rovigno el campanil,
sta Buie in sentinela
dal monte suo zentil.

Piran e Capodistria
le fabriche del sal,
che messo in zerte zuche
le guariria del mal.

Se Muja ga due squeri
Albona ga el carbon
che per brusar le birbe
el pol vignir in bon.

A Pola xe l'Arena
la foiba ga Pisin
per butar zo in quel fondo
qualcun che ga morbin.

Evviva l'Istria bela,
ecc.ecc.

E Umago e Zitanova
Isola e po Dignan
Montona ei altri siti
tuti dal monte al pian

I ga tant'altre casse
e in più de un bon licor
Refosco e la Ribola
che mete el bon umor.

Che i da vigor al sangue,
al viso el bel color,
e l'ocio i fa più vivo
i fa più s'cieto el cor.

Evviva l'alegria!
Viva el bon vin nostran
Che alegra e no imbriaga
El te fa viver san!

Evviva l'Istria bela,
ecc.ecc.

Viva Trieste nostra,
la mare del bob cor!
Per ela gavemo in peto
sempre rispeto e amor.

O zovenoti, o pute,
godè felizità!
Ve daga el ziel salute,
piazer e prosperità.

Ma sempre in cor avendo
de patria el santo amor,
stè saldi a sostenirlo
nel suo più antico onor.

E chi con zerte storie
fa i più ne vegnarà
canteghe ciaro e tondo:
feve più in là... più in là!

Evviva l'Istria bela,
ecc.ecc.

Caramba
Caramba caraco de wisky
Caramba caraco de gin
Fach flucht sacramento Dolores
la pelle bisogna salvar.

Amigos Oho
la pelle bisogna salvar.
Amigos Oho
in bunker bisogna scampar.

Olioho, oliho oho oho
Olioho, oliho parapapapà.
Olioho, oliho oho oho
Olioho, oliho parapapapà.

(una roba simile i cantava durante la guera civile de Spagna)

Dalmazia
Dalmazia, Dalmazia,
cosa importa se si muore
quando il grido del valore
con i fanti eterno sta.

Arma la prora marinaro,
vesti la giubba di battaglia
per la Dalmazia e per l'Italia
forse doman si morirà.

Come a Lissa, così a Premuda
pugneremo a spada nuda
sui leoni l'abbiam giurato:
nuova gloria splenderà.

Da Trieste fino a Zara
Da Trieste fino a Zara
go impegna la mia chitarra
amor, amor, amor
e che Zara xe un bel fior.

E da Zara in Albania
Go trovado la mula mia
amor, amor, amor
e che Zara xe un bel fior.

Iero in campagna col primo amore
Oh che bel fior oh che bel fior
Viva l'amor.

El sì
Parole di G. Sabalich, musica di Levi

Do basi a chi trova
parola più bela,
più dolze de quela
che a mi m'ha imparà
da picolo el santolo,
la nona, mia mare,
la Gigia comare
e'l barba soldà.

Scolteme 'mi,
scolteme 'mi,
no val le ciacole,
ghe vol el sì!
Ocio fradei,
za me capì,
restemo quei,
gente del sì!

Se ciucia in te'l late
sto sì co se nasse,
co'l si, in te le fasse,
se ga scominzià;
co'l sì se ziogatola
co'l si se va a scola,
co'l si la parola
de onor se se dà!

Scolteme 'mi,
scolteme 'mi,
no val le ciacole,
ghe vol el sì!
Ocio fradei,
za me capì,
restemo quei,
gente del sì!

Epur, certe siore,
che va co 'l progresso,
le rugna che adesso
sto sì i vol cambiar
ma a tute ste ciacole
de su se ghe ride,
polenta e maride
ma'l si conservar.

Scolteme 'mi,
scolteme 'mi,
no val le ciacole,
ghe vol el sì!
Semo fradei,
za me capì,
no se ga schei,
ma ghe xe ‘l sì!

Se 'l sì, in te le cale
se vede stampado,
sto si i l'ha trovado
nel vecio abeçe ...
Se i frati e le muneghe
lo parla, in convento
dal mile dosento
vol dir che 'l ghe xe!

Scolteme 'mi,
scolteme 'mi,
no val le ciacole,
ghe vol el sì!
I nostri fioi,
za me capi
pasta e fasioi
ma sempre el sì!

Quei siori de Viena
che 'l si assai ghe piase,
n'ha dito che in pase
podemo dormir,
e 'lora, tegnimolo,
non femo capele,
le rose piu bele
fa presto a morir!

Scolteme 'mi,
scolteme 'mi,
no val le ciacole,
ghe vol el sì!
No bazilè,
scolteme 'mi,
fin che'l ghe xe,
tegnimo el sì!

Co'l sì se marida
le done coi omini
co'l si i galantomini
discore in çita:
el cor de sto popolo
del sì xe geloso;
le mure va zoso
ma'l sì restarà!

Scolteme 'mi,
scolteme 'mi,
no val le ciacole,
ghe vol el sì!
Ocio fradei,
za me capì,
restemo quei,
gente del sì!

Lasse pur che i canti e i subi
E che i faza pur la spia
Ne la patria del Paravia
Non se parla che italian

Kimaine
Scende Kimaine
dalle montagne
sul suo cavallo bianco.
Va a catturare, va a catturare
il suo nemico Yambo.

Ay, ay ay, ay
spara con le pistole
Bang bang bang
Parara parara parara pa pa
parara parararararà.

(il ritornello sull'aria di quello
di Cielito Lindo)

In mezzo al mare
In mezo al mare c'è una colonna
Tito xe mona
Tito xe mona.

In mezo al mare c'è una colonna
Tito xe mona
e mona restarà.

Inno all'Istria
Oh bell'Istria, chi lungo il tuo lido
va scorrendo sul placido mar
a te manda un festevole grido
come Amico ad amico suol far.
Quai smeraldi i tuoi pingui oliveti
sono invidia al lontano stranier,
sono sempre i tuoi dolci vigneti
nuova fonte di vita e piacer.

Delle Muse qui mite il sorriso,
qui il saper ebbe culto ed onor.
Ai tuoi figli qui brilla sul viso
l'amistade che viene da cuor.
Istria salve! Salve!

Istria salve! Ruggente procella
mai non turbi il sereno tuo ciel,
ma di pace e di gioia la stella
a te splenda benigna e fedel.

Istria, salve!

Inno del battaglione San Marco
Noi vedevam, ogni mattin, splendere d'or
Tutta Trieste al nuovo sol.
Vedevam l'ala tricolor
sul golfo inter, senza timor,
sciogliere il vol.
Ma un dì dovemmo il suol
Redento abbansdonar
Nell'uragan, pareal pel duol
Piangere il ciel. Pareva urlar
D'ira e d'orrore, il mar.
No! lo giuriam
sui capi bianchi delle nostre madri!
No! lo giuriam
Per gli stellanti occhi dei nostri amor!
L'onor che Italia a noi
Volle affidar, custodirem
Sacro tesor! Iddio lo vuol
Libereremo il nostro suol!
Calato è l'invasor
Dai monti fino al mar
Venezia amor, d'ogni italian
Fra i marmi e l'or,
Già del cannon
Odi vicino, il tuon!
No! lo giuriam

Inno del Ginnasio di Pisino
Come tore, tore ferma
che no terma, che no crola
che una santa lingua afferma
ga Pisin la bela scola.
Xe la vampa de un gran fogo
che ogni giorno ga più ardor
e se insinua in ogni logo
riscaldando a mile el cor.

Con Dante e con Petrarca
e con Ariosto e Tasso
avanti va la barca
sempre de fermo passo.
Xe quattro vogadori
che i sa afrontar el mar
e fin che i voga lori
naufragio no i pol far.

A sta scola benedeta
i ragazzi fa carriera
ne la lingua più perfeta
che se parli su la tera.
Quante lote per averla,
che vittoria per Pisin!
Brilla al sol, immensa perla,
sta palestra de latin.

Con Dante e con Petrarca
ecc. ecc

Ma el trionfo più completo
no lo ottien solo ideal,
al studente povareto
vol apogio material.
e perciò sta mostra d'arte
de vizin e de lontan
ciamerà da ogni parte
quanti pensa in italian.

Con Dante e con Petrarca
ecc. ecc

I pescadori de Bossedraga
(Co' i scuri de luna)

Coi scuri de luna
Co xe verso sera
batei e bragossi
se slarga de tera
malaide e lampare
se meti in lavor.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta
cantemo un eviva al mar che ne speta
cantemo la vita che fa el pescador
su alegri cantemo: evviva el lavor!

Le coste de l'Istria
Che xe tanto bele
A remi o motori
Se manca le vele
Le barche nostrane
Le vedi passar.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta ecc. ecc.

Coi tempi de inverno
co sofia la bora
e i altri sta in caldo
ne toca andar fora
a ris'cio de perder
la vita nel mar.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta
ecc.ecc.

Xe el dito assai vecio:
"ghe vol 'ver coraio!
el mal in 'sto mondo
a xe de passaio".
'Sto dito par fato
per chi va per mar.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta
ecc.ecc.

E duti ga dentro
Nel cuor la speranza
Che sia 'na pescada
De grande bondanza:
de quele che a' fato
el nostro Signor.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta
ecc.ecc.

La tressa de Grao,
co cala la sera
la par de brilanti
vardando de tera:
xe nostre lampare
che slusi sul mar.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta
ecc.ecc.

Sem duri de fredo
Spetemo che fassi
un poco de scanso
che almanco ne lassi
calar zo la rede
e 'l pan guadagnar.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta
ecc.ecc.

Passada la furia
de l'onde e del vento
el mar a se calma
e l'omo, contento,
de duto se scorda
e taca a cantar.

Su alegri cantemo co' l'anema s'ceta
ecc.ecc.

Jane e Maricza
Sezmo vignudi
Zo de montagna
E la cucagna
'ndemo a zarcar (2 volte)
Gavemo vindudo
vaca, stala, porco, mus
Anche cavron
E din e don
In America noi si va
La fortuna si va zercar.
E qvando noi si tornarà,
in piaza sarà hranda ruminazion,
Le campane le sonarà
Jane e Maricza je tornà!
Drento la borsa
Hrando salame,
Maricza gà fame
Lo magnerà (2 volte)
Drento la borsa
Rave de orto
Recia de porco
De mio fradel.
Gavemo vendudo etc.

La mamma di Giuseppe
E la mamma di Giuseppe
accompagna il figlio caro,
l'accompagna fino al faro
verso la felicità.

Ritornello
Alzando le vele
col vento a favore
la luna e le stelle
ci invitan sognar
Il mare è tranquillo,
la terra lontana,
la voce di mamma
ci invita a tornar.

Trenta mesi son trascorsi
e la nave è di ritorno,
ma quando sarà quel giorno
che a casa tornerò.

Ritornello
Alzando le vele ecc.

(barcarola, gli ultimi due versi della seconda strofa
sono ricostruiti; se qualcuno li sa, scriva)

E la mama e la mama me ga dito
E la mama e la mama me ga dito
De no 'ndar coi militari
Perché i fuma popolari
Mi resto celibe

E la mama e la mama me ga dito
Che l'amor no xe pecato
Basta farlo regolato
Mi no me sposo più

E la mama e la mama me ga dito
No sta meter brilantina
L'intimela se rovina
Mi fazzo l'istrice

E la mama e la mama me ga dito
No sta far el Marlon Brando
Perché ormai ti xe za grando
Mi fazzo el Foscolo

Lassè pur
Al putel apena nato
A dir mama se ghe insegna
No 'l sa gnente, ma el se inzegna
Mama, mama a borbotar.
Se papà non basta o mama
El ghe aggiungi vin e pan
E co 'l pianzi opur co 'l ciama
Sempre 'l parla in italian.

Lasse pur che i canti e i subi
E che i faza pur dispetti
Ne la patria de Rossetti
Non se parla che italian

Po sui banchi de la scola
Sienze e letere l'impara
Nela lingua la piu cara
Che se possi imaginar.
E una volta grando e forte
la bandiera el spiegarà
per salvar fin ala morte
sta preziosa eredità.

Lasse pur che i canti e i subi
E che i faza pur la spia
Ne la patria de Paravia
Non se parla che italian

L'intestino cieco
Magnime le cagole dell'intestino cieco
onzime el bugnigolo con l'oio de tricheco,
po' con le croste del bimbin
imbotissite un panin
va a magnarlo in casin.

Ritornello
La ti trovarà la mama
che con le mudande in man
fazendo al meio la putana
la se guadagna onestamente el pan

(sull'aria de Il pinguino innamorato)

Malagueña (Ramirez)
Que bonitos ojos tienes
debajo de esa dos cejas
debajo de esa dos cejas
que bonitos ojos tienes
Ellos me quieren mirar
pero si tu no los dejas
ni siquiera parpadear…

Malagueña salerosa
besar tus labios quisiera
besar tus labios quisiera
malaguena salerosa
y decirte niña hermosa

Eres linda y hechicera
como el candor de una rosa

Si por pobre me desprecias
yo te concedo razon
yo te concedo razon
si por pobre me desprecias
Yo no te ofrezco riquezas
te ofrezco mi corazon
te ofrezco mi corazon
a cambio de mi pobreza

Malagueña salerosa
besar tus labios quisiera
besar tus labios quisiera
malaguena salerosa
y decirte niña hermosa

Eres linda y hechicera
como el candor de una rosa.

Che begli occhi che hai
sotto quelle sopracciglia
sotto quelle sopracciglia
che begli occhi che hai

mi spingono ad ammirarli
ma se non lo desideri
ma se tu non lo desideri
devi smettere di battere le palpebre (parpadear)
malagueña salerosa
desideravo baciare le tue labbra
desideravo baciare le tue labbra
malagueña salerosa
e dirti bella ragazza

tu sei così linda (chiara, pulita, candida) e magica
come il candore di una rosa

se mi disprezzi per la mia povertà
posso anche darti ragione
posso anche darti ragione
se mi disprezzi per la mia povertà

io non ti offro ricchezze
ti offro il mio cuore
ti offro il mio cuore
in cambio della mia povertà

malagueña salerosa
desideravo baciare le tue labbra
desideravo baciare le tue labbra
malagueña salerosa
e dirti bella ragazza

tu sei così linda (chiara, pulita, candida) e magica
come il candore di una rosa

Malagueña è una ragazza di Malaga, ovviamente, mentre salerosa è quasi intraducibile in italiano: significa una donna piena di sensualità che ti fa sciogliere da come si muove, da come ti guarda ecc.

Nina mia son barcarolo
Nina mia son barcarolo
son galante e son gentile
se alla mia barca
tu vuoi venire
andaremo in alto mar

In alto mar che noi saremo
Un gran fuoco accenderemo
e un gran fuoco accenderemo
all'usanza del barcariol.

O bella Dalmazia
O bella Dalmazia, mio suolo natio
ricevi un addio dai legionar.
Sì, sì la bella Patria, Dalmazia si chiama,
la nostra promessa, si vincerà o si muor.

Sì, sì, silenzio, questa è la voce,
questa è la voce, che chiama la nostra bandiera.
Noi giuriam su l'onore dei dalmati,
che tra noi non esisterà un codardo,
lo giuriam sulla nostra bandiera,
legionari siamo pronti alla guerra.
Sì lo giuriam.

O bella Sappada
Tra tutte le valli che l'Alpe diserra
sei certo Sappada la valle più bella
i prati tuoi verdi ed i boschi olezzanti
son cinti da monti dagli erti versanti...

O bella Sappada
ridente vallata
in mezzo c'è il Piave
intorno i monti
qui belle casette
e fresche le fonti
Vallata più bella
io mai troverò ...

E l'animo mio è di te innamorato
commosso ti ammira
piamente estasiato
il labbro si tace e non sa cosa dire
e lascia che il cuore possa in petto gioire...

O bella Sappada ecc.

Oh che bel
Oh che bel, oh che bel, oh che bel
fare il bagno col cul nel mastel
Oh che bel, oh che bel, oh che bel
fare il bagno nel mastel

Palazzo Madama
Questa notte a Palazzo Madama
han votato la legge Merlin,
chiuderan quelle case di dubbia fama
che in volgare si chiaman casin.
Chiuderanno i battenti domani
e ogni speme delusa sarà
non ci resta che far con le mani,
il mestiere che ognuno già sa.
Ritornello
Giace il cow boy
sulla puttana
in un casino di Via Cavana.
Passa la squadra
del buoncostume
fa un'irruzion
e lo sbatte in prigion.

(sull'aria di Red River Valley,
sembra essere un apocrifo - la legge è del 1958 -
eppure la cantavamo)

Pola romana (Le mule polesane)
Sta mia cara e vecia Pola
La se fa sempre più bela
La me par proprio una stela
Piena de italianità;
un soffion de vita nova
se ghe senti per le strade
per le rive sue bagnade
de sto nostro caro mar.

Le mule polesane
xe tanti botonzini
xe rose senza spini
fate per far l'amor.
Se in questo mondo mato
cità trovè più bela
de Pola la mia stela
voria morir d'amor

Oltre a tute ste beleze
De sta nostra capitale
Xe l'Arena colossale
La gran Roma a ricordar;
xe latini i nostri colli
xe latini anche i vigneti
sotto i rusteghi mureti
com'è bello far l'amor.

Le mule polesane
ecc.ecc.

Profughi siamo
Da questo campo d'ansia e di dolore
Ti leviamo, Vergine Maria,
il nostro fremito del cor
che soltanto spera in te
Madre se vuoi ritorna a noi la vita
Fra i nostri morti che lasciammo laggiù
Facci tornare tu.
Profughi siamo figli del dolore
Senza casa e senza focolare
Se il pianto è al ciglio,
se si spezza il cor
la preghiera alziamo a te
Madre se vuoi ritorna a noi la vita
Fra i nostri morti che lasciammo laggiù
Facci tornare tu.

Ragazze belle
Chicche lavora, non gà mai niente,
xe mejo passeggiar!
Questi morosi, tubercolosi, mandeli al Ospedal

Ragazze belle che noi vogliamo avere
per poterci a divertir ...
ma quando sarà quel giorno
che a casa potrem tornar.

Rosso xe el cul
Rosso xe el cul del simioto
rosso xe el fiasco de vin
rosso xe quel culoroto
se ciama Giuseppe Stalin.

Salve o Colombo
Salve o Colombo, ligure ardito
che il nuovo mondo festi palese
a questo nostro sacro convito
noi t'invochiamo gran genovese,
noi t'invochiam!

Qua semo 'na famègia
che no ghe diol la testa,
nissun ne rompi i timpani
qua sèmo sempre in festa;
chi no ghe xe 'na ciacola:
alegri materan!
ghe xe gran bele mas'ce
fra i nostri American!

Ave color vini clari,
ave sapor sine pari, Ave!

Nos vagabondoli
sumus giocondoli,
sumus cristiani americani,
per omnia popula populorum.
Amen!

Pittori, artisti celebri
scultori e letterati,
el vin da lì se ciucia
che 'l par el proprio lati;
chi no ghe xe 'na ciacola ecc.

Ave color vini clari,
Qua semo 'na famègia
che no ghe diol la testa,
nissun ne rompi i timpani
qua sèmo sempre in festa;
chi no ghe xe 'na ciacola:
alegri materan!
ghe xe gran bele mas'ce
fra i nostri American!
ave sapor sine pari, Ave!

Serbidiola
Serbi Dio l'austriaco Regno,
guardi il nostro Imperator!
Nella fé che Gli è sostegno,
Regga noi con saggio amor!

Difendiamo il serto avito,
che Gli adorna il regio crin,
sempre d'Austria il soglio unito
sia d'Asburgo col destin!

Benedica il Cielo e renda
glorioso il patrio suol,
e pacifico risplenda
sopra l'Austria ognora il sol!

Pia difesa e forte insieme
siano al dritto ed al dover
e corriam con lieta speme
la battaglia a sostener.

Rammentando le ferite
che di lauri ci coprir
noi daremo beni e vite
per la Patria, al nostro Sir.

Presso a lui, sposa beata,
del suo cuor l'Eletta sta,
di quei vezzi inghirlandata
che non temono l'età.

Sulla mite in trono assisa
versi il Cielo ogni suo don;
Salve Augusto, Salve Elisa
e d'Asburgo la magion.

Signora Caroli
Signora Caroli, la me diseroli
come se faroli per taconaroli.
Se meti el piroli sula perussola
finché la spussola de bacalà.

Teresuta
Se gavevimo incontrado
Per fatal combinazion
Mi imbriago, ela desfada
Lungo el vial dela Stazion,
mi go dito "femo un quarto"
la ga dito "anca do"
e così semo finidi in Cavana in betolon.
Oh, Teresuta, ti te ieri un miragio
L'ocio de viero e la gamba de fagio
Altri difeti ti no te gavevi
Ma te bevevi, 'ssai te bevevi.
Ghe pasavo un bon mensile
Che la fazi de magnar,
Ma coi soldi che ghe davo
Ela andava a petessar;
dopo averme speso tutto
e impegnado anca el paion,
con un vecio petesser
la xe andada a Monfalcon.
Ghe go ligado una piera sul colo
Co' una piada te la smaco dal molo
E zo nell'acqua un cocal la pareva
'ssai la beveva, 'ssai la beveva.
Iera tuta la contrada
Al grandioso funeral
Iera el Sinder de Gropada
Con la banda comunal
Ed in mezo a tuti quanti
Iera quatro scalmanai
Che zigava a squarciagola
L'ino dei alcolisai.
O Teresuta ti ti xe in Paradiso
Più no rivedo el tuo angelico viso
Adesso bevo, bevo come un imbuto
Ma bevo nero, perché so in luto.
Se no xe nero, bevo de tuto.
(parodia sull'aria di Come Pioveva; no la iera nostra, ma la podeva esserlo)

Zwanzi personen
Oila de là, oila de lì,
zwanzi personen in automobil

das ist zu troppen, das ist zufil
in eine svolten, auto rivolten

zwanzi personen sint alles kaputt.

Oila de lì, oila de là
zwanzi personen se ga tombolà.